Василий Гроссман — Авель (Шестое августа):
Краткое содержание

Остров в Тихом океане (имеется в виду о. Тиниан), база американской авиагруппы, жаркое лето (имеется в виду 1945 год). В экипаже боевого гидросамолета – пять человек. Командир – подполковник Баренс, в свободное от полетов время садовод-любитель. Второго пилота зовут Блек. С виду – скучнейший человек, однако в уме он строит теорию процветания и мира на земле. Радист Диль, пока не растолстел, увлекался баскетболом. Красивый, седеющий штурман Митчерлих до войны преподавал в школе пилотов морской авиации. По слухам, он пережил несчастную любовь – и стал циничным «бабником». Бомбардиру Джозефу Коннору всего 22 года, он жизнерадостный скромный симпатичный парень с голубыми глазами. Вместо выпивки он любит молоко с вареньем, лучше всех плавает, и скучает по маме (они переписываются). Он нравится туземным девушкам, но не замечает этого.

Экипаж состоит из настоящих профессионалов (Коннор среди них – подающий надежды), способный подчинить себе новейший самолет. Их отправляли в разведку, но на деле – тренировали перед каким-то испытанием. Они сбрасывали засекреченные виды бомб. Словом, это был слаженный рабочий коллектив, но не друзья. Смерть ходила рядом, но ее объясняли буднично, просто неисправностью техники. Так было проще.

В один из вечеров летчики заспорили о жизни и смерти. Блек развил теорию, что все люди равны независимо от цвета кожи. Потом перешли на войну. Сошлись на том, что «техника освобождает от моральной ответственности». Теперь враг – это фигурка, точка в прицеле. А если удар по линкору – эти фигурки вообще никто не видит. Кроме того, на ком вина? На наводчике? Огневике? А солдат – только исполнитель приказа. Кто отдал приказ, тот и виноват. И потом, победа над фашизмом – уж точно правое дело. Коннору скучно это слушать, он хочет домой, к ужину в кругу родных.

Объявляют, что ночью (шестого августа) их отправят в боевой вылет в какой-то японский город (имеется в виду Хиросима). На борту будет новая бомба и странный пассажир. По званию полковник, а на вид аптекарь или изобретатель, близорукий и лысый. Он приглядывается к Коннору. Особенно к его мальчишеским рукам. Перед отлетом Коннор купается, чувствуя детский восторг перед миром, родство с ним. Будто нет никакой войны.

В полете люди и самолет стали единым существом, летчики вдохнули жизнь в машину, вели его к своей цели. Пассажир смотрел в иллюминатор и вспоминал слова из Книги Бытия (Библии), которую когда-то читала ему мать: «Бог, простерев руку, летел в нераздельном хаосе небес, земли и воды». Этот хаос окружал сейчас самолет. Одним он нес жизнь, другим смерть. На рассвете показался портовый город. Пассажир начал беззвучно молиться.

Коннор нажал на «белую кнопку: бомба пошла на цель». Парню сразу стало легче: дело сделано. Он следит за ее падением. Видит домики, представляет семьи внутри них. «Кусок урана» взорвался на заданной высоте. Вспыхнул «свет смерти». В небо поднялся «огромный гриб». От удара пассажир упал на пол. Человек – отец и сын зла, не может победить зло вокруг. В 14 лет пассажир (видимо, имеется в виду Р. Оппенгеймер) поклялся, что посвятит жизнь «освобождению энергии». Ему это удалось. Но открытие обернулось на беду, а не радость. Разве урановая бомба создаст мир на земле? Пассажир больше не смотрит на руки Коннора, а переживает за тех, «что были там, внизу». В чем виноваты мирные люди?

Вечером на знакомой террасе летчики в приподнятом настроении. Еще бы, сам президент похвалил их. Их экипаж – особенный, избранный. Еще и месть японцам за «Пирл-Харбор» (и свое поражение). Все хотят выпить с Коннором. Он герой дня. Но парня тяготит такая слава. Он без конца моет руки и напивается. «Авель, Авель, где брат твой Каин?» – кричит он летчикам (в Библии эта фраза звучит наоборот: это вопрос Каину, а не Авелю). Люди там, в городе, мертвы. Да, Япония («Каин») встала на сторону фашистов. Но почему за ее руководство в ответе народ? Имеет ли «Авель» (США) право карать?

Утром Коннора увезли в санитарную часть, он будто сошел с ума. На столе парень забыл недописанное письмо матери. В нем он, по словам Баренса, обвинял ее во всем. Блек философски замечает: если повезет, парень через несколько дней будет в строю.

Читательский дневник по рассказу «Авель» («Шестое августа») Гроссмана

Сюжет

Пять высококлассных летчиков Баренс, Блек, Митчерлих, Диль и Коннор (он самый молодой и скромный из них) 6 августа летят бомбить город в Японии. Город оказывается Хиросимой, а бомба – урановой. Летчики считают, что выполнили свой долг. Изобретатель бомбы видит, что его открытие обернулось злом. А Коннора госпитализируют с психическим расстройством: он не может пережить, что нажал кнопку, сбросившую бомбу. Пусть США в этой войне праведный «Авель» из Библии, но японский народ невиновен в преступлениях политиков и военных.

Отзыв

В основе рассказа – история американской бомбежки Хиросимы во время Второй Мировой войны, 6 августа 1945 года. В знак устрашения, принуждения к миру. В рассказе много библейских образов: хаос, Каин и Авель, добро и зло, Бог и человек. Прием контраста: красота природы, мирная жизнь – и смерть, разрушение мира. Тема ответственности за свои дела, долга и совести, войны и мира. В последнем письме домой Коннор будто обвиняет во всем любимую мать: она воспитала его таким чутким, научила любить жизнь и людей, верить в добро. А теперь он убийца, и никогда не сможет быть счастлив. Рассказ учит не черстветь душой, иметь принципы, отвечать за свои поступки, признавать вину, раскаиваться, смотреть правде в лицо.

УжасноПлохоНеплохоХорошоОтлично! (Пока оценок нет)
Понравился пересказ? Поделитесь с друзьями:
Добавить комментарий

Краткое содержание Василий Гроссман — Авель (Шестое августа) на сайте РуСтих Кратко. Пересказ произведения в сокращенном виде подойдет для читательского дневника, написания отзыва в школу или для подготовки к уроку.