Содержание:
Рассказчик сетует: русский язык так пересыпан иностранными словами, что просто «беда». Ведь ничего не понять! Даже французский легче. Высшего образования не хватает, что ли? Был он как-то на собрании. Рядом спорят двое: «пленарное» собрание или нет, точно ли «подобрался кворум», заведется ли опять «подсекция», и есть ли вообще в таких собраниях смысл «по существу дня». Второй сосед убеждает первого: смысла нет. Потом оба, кивая, слушают «оратора» из «президиума». Но второй кивает, а сам глядит на соседа: все-таки, я прав в нашем споре! Словом, «трудно, товарищи, говорить по-русски!»
Читательский дневник по рассказу «Обезьяний язык» Зощенко
Сюжет
Рассказчику непонятен «трудный» русский язык, в котором так много сложных иностранных слов. На собрании он слышит от двух соседей: кворум, подсекция, пленарное, перманентно. Оба спорят, есть ли смысл в таких собраниях. Рассказчик слушает и их, и выступающего «оратора» – и ничего не понимает!
Отзыв
Перед нами герои нового, революционного времени. И язык для себя они выдумывают новый. Но люди-то все те же. И заседают ради пустой болтовни. Рассказ учит беречь чистоту русского языка, не засорять его иностранными словами. Напоминает, что главное – смысл слов, а не сами «умные» слова.
Вопросы по рассказу «Обезьяний язык»
- От чьего лица идет рассказ? (от лица рассказчика).
- Где и когда происходят события рассказа? (на собрании в России 1920-х годов).
- Что за человек рассказчик? (мужчина, которому непонятен новый советский язык).
- Чей спор слышит рассказчик? (двух участников собрания).
- Понимают ли спорщики смысл иностранных слов? (нет, или только примерно).
- Кем хотят показать себя соседи-спорщики? (образованными, современными, советскими людьми).
- Какой язык рассказчику кажется понятней русского? (французский).
Анализ «Обезьяний язык»
Сатирический рассказ описывает 1920-е годы, и высмеивает не только искусственный, казенный, вычурный советский язык (новояз), но и такие собрания. Высмеивает соседей и оратора, которые, как обезьяны, пытаются говорить на бессмысленном языке. Ведь они его не понимают. Но хотят казаться умными, интеллигентными советскими людьми. Автор против, чтобы такой язык входил в привычку. Трудным русский язык делают люди, засоряющие его. Автор раскрывает тему через обращения к читателю и диалог героев.
Язык героев перемешан с просторечиями (небось, оттеда, али, допущаю), что делает рассказ еще смешнее. В нем полно фразеологизмов (до черта, хлопал ушами, из пустого в порожнее). Автор с юмором называет читателей «гражданами», «товарищами». Тему собрания понять нельзя. Непонятно, зачем собрались все эти люди. Идет речь ни о чем. «Обезьяний» – бессмысленный, передразнивающий нормальную человеческую речь. Рассказ актуален и сегодня. Чистота русского языка нуждается в защите. Ведь язык – отражение истории, характера, души народа.